Gellert, Christian Furchtegott
[Literature 1785] Verhandelingen over de fabelen en vertelsels, en over het aandoenlyke in de tooneelspellen. Vertaald uit het Duits. Amsterdam, Izaac de Jongh, 1785, [4] 2, 2, 242 pp. Together with two more books.
SKU: 7662
Twee studies van Gellert: de eerste handelt over verschillende aspecten van de fabel: over het genre, over fabeldichters uit de oude en de nieuwe tijd en over zijn eigen fabels, de tweede gaat over de waarde van het burgerlijke toneelspel vergeleken met het klassieke treurspel. Voorts bevat de bundel een derde bijdrage, ‘Proeve eener verhandeling over de verhaalen’ van Dorat, waarin vooral La Fontaine en Voltaire hoog geprezen worden om hun vertellingen. L0191
€ 163,50 (€ 150,00 ex. btw)
In stock


![[Literature 1785] Verhandelingen over de fabelen en vertelsels, en over het aandoenlyke in de tooneelspellen. Vertaald uit het Duits. Amsterdam, Izaac de Jongh, 1785, [4] 2, 2, 242 pp. Together with two more books [Literature 1785] Verhandelingen over de fabelen en vertelsels, en over het aandoenlyke in de tooneelspellen. Vertaald uit het Duits. Amsterdam, Izaac de Jongh, 1785, [4] 2, 2, 242 pp. Together with two more books.](https://arinevandersteur.nl/wp-content/uploads/L0191-titelblad.jpeg)
![[Literature 1785] Verhandelingen over de fabelen en vertelsels, en over het aandoenlyke in de tooneelspellen. Vertaald uit het Duits. Amsterdam, Izaac de Jongh, 1785, [4] 2, 2, 242 pp. Together with two more books [Literature 1785] Verhandelingen over de fabelen en vertelsels, en over het aandoenlyke in de tooneelspellen. Vertaald uit het Duits. Amsterdam, Izaac de Jongh, 1785, [4] 2, 2, 242 pp. Together with two more books.](https://arinevandersteur.nl/wp-content/uploads/L0191-band.jpeg)
![[Literature 1785] Verhandelingen over de fabelen en vertelsels, en over het aandoenlyke in de tooneelspellen. Vertaald uit het Duits. Amsterdam, Izaac de Jongh, 1785, [4] 2, 2, 242 pp. Together with two more books [Literature 1785] Verhandelingen over de fabelen en vertelsels, en over het aandoenlyke in de tooneelspellen. Vertaald uit het Duits. Amsterdam, Izaac de Jongh, 1785, [4] 2, 2, 242 pp. Together with two more books.](https://arinevandersteur.nl/wp-content/uploads/L0191-tekstfragment-1.jpeg)
![[Literature 1785] Verhandelingen over de fabelen en vertelsels, en over het aandoenlyke in de tooneelspellen. Vertaald uit het Duits. Amsterdam, Izaac de Jongh, 1785, [4] 2, 2, 242 pp. Together with two more books [Literature 1785] Verhandelingen over de fabelen en vertelsels, en over het aandoenlyke in de tooneelspellen. Vertaald uit het Duits. Amsterdam, Izaac de Jongh, 1785, [4] 2, 2, 242 pp. Together with two more books.](https://arinevandersteur.nl/wp-content/uploads/L0191-teksfragment-2.jpeg)
![[Literature 1936, with 2 musical brochures and Koddebeiers autographs] De kleine Johannes, 14th edition, V.H. Mouton, 's-Gravenhage 1932, 192 pp. With Kennemer Lyceum "Kleine Johannes musical" brochures dd 1970 (songtexts and division of roles) With autographs of Koddebeiers 1937.](https://arinevandersteur.nl/wp-content/uploads/WhatsApp-Image-2022-06-09-at-8.36.33-AM3-356x356.jpeg)
![[Mythology 1820] Mythologie elementaire a l'usage des ecoles et des pensions, 7e ed., Paris, le Prieur, 1820, 288 pp.](https://arinevandersteur.nl/wp-content/uploads/WhatsApp-Image-2021-11-09-at-3.23.02-PM-356x356.jpeg)
![[Literature 1777] Het leven der Zweedsche Gravinne, G***. Vertaald uit het Duits. 3e druk. Amsterdam, Jan Dóll, 1777, [12] 209 pp.](https://arinevandersteur.nl/wp-content/uploads/L019-titelblad.jpeg)