Stowe, Harriet Beecher
Slavery America 1700 | De negerhut (uncle Tom’s cabin), een verhaal uit het slavenleven in Noord-Amerika door Harriet Beescher Stowe, tiende druk volksuitgave, Amsterdam C.L. Brinkman [1885-1897]
Dutch edition of Uncle Tom’s Cabin, De Negerhut” by Harriet Beecher Stowe, translated by C.M. Mensing from the English, published by C.L. Brinkman, Amsterdam, ca. 1885–1897 (10th edition, “Volksuitgave”).
Original embossed red linen binding with gold and black decorations. 20 x 15 cm. Some discoloration of the spine but further in good condition. The frontispiece present.
[NL] De hut van Oom Tom van Harriet Beecher Stowe is een van de bekendste boeken uit de canon van de Amerikaanse literatuur en een aanklacht tegen de slavernij. Het werd in 1852 gepubliceerd nadat het eerst tussen 1851 en 1852 als serie verscheen en beïnvloedde de heersende opvattingen over slavernij. Het boek beschrijft de lotgevallen van een aantal slaven en hoe ze lijden onder de slavernij. Het boek erkent dat veel meesters hun slaven goed behandelen, maar deze slaven lopen het risico dat ze (wegens geldgebrek of overlijden van de eigenaar) verkocht worden aan slechte meesters, waarbij ouders en kinderen vaak van elkaar gescheiden worden. De oorspronkelijke titel is Uncle Tom’s Cabin or Life among the Lowly, in het Nederlands uitgegeven als De Negerhut en als De negerhut van Oom Tom.
Harriet Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin (1852) was een van de invloedrijkste anti-slavernijromans ooit geschreven. In Nederland verschenen de eerste vertalingen al in 1853, waarna het boek decennia lang werd herdrukt in populaire “volksuitgaven”. Stowe (1811-1896) was een Amerikaanse schrijfster, abolitioniste (tegenstander van de slavernij) en een van de invloedrijkste vrouwelijke auteurs van de 19e eeuw. Het boek beschrijft de wreedheid van slavernij in de zuidelijke staten van Amerika, via het verhaal van de vrome slaaf Oom Tom. Het werd onmiddellijk een bestseller en speelde een grote rol in het aanwakkeren van het abolitionistische sentiment in de VS. Een mijlpaal in de mensenrechtenstrijd.
De vertaling van C.M. Mensing was een van de meest verspreide versies in het Nederlands. De uitgave van C.L. Brinkman richtte zich op een breder publiek — betaalbare exemplaren met enkele houtgravures en eenvoudig papier, bedoeld voor onderwijs en huislectuur.
SKU: 110403
€ 196,20 (€ 180,00 ex. btw)