Hawthorne, Nathaniel; C.M. Mensing (vert.)

[Literature 1853] De roman van Blijdendal. Vertaald uit het Engels. Amsterdam, P.N. van Kampen, 1853, [2] 8, 265 [1] pp.

Hardcover binding, 8°. Chomolithograph on title page by P.W.M. Trap. Damaged exterior, foxing on the interior.

Dutch translation of Nathaniel Hawthorne’s (1804-1864) “The Blithedale romance”. The original appeared two years after Hawthorne’s most famous work, “The Scarlet Letter” (1850).

“De roman van Blijdendal” described the failure of an idealistic farming colony, and may be based on a similar experience Hawthorne himself had in the early 40’s, when he stayed in the community of Brook Farm near Boston.

Lit.: Birell, Amerikaanse letterkunde (1982) p. 64-77.

– literature, novel, America, translation –

Hawthorne (1804-1864) is vooral bekend als de schrijver van ‘The Scarlet Letter’ (1850), een van de meesterwerken uit de Amerikaanse literatuur. ‘The Blithedale romance’, zoals ‘De roman van Blijdendal’ in het Engels heet, verscheen twee jaar later en beschrijft de mislukking van een uit idealistische motieven opgerichte landbouwkolonie. Hawthorne had begin jaren 40 enige tijd doorgebracht in een dergelijke gemeenschap: Brook Farm in de omgeving van Boston. L0249

Incl. BTW  43,60

Excl. BTW  40,00

Artikelnummer: 8252 Categorieën: , ,

Download Catalog

Extra informatie

Abebooks

Period Made