Cervantes Savedra, Miguel de; Lambertus van den Bos(ch) (vert.)

[Literature 1707] Den verstandigen vromen Ridder, Don Quichot de la Mancha. Vertaald uit het Spaans door L[ambert] V[an den] B[os]. 6e druk. Amsterdam, Jan Graal en Jan en Willem van Heekeren, 1707. [2 delen met doorlopende signatuur in 1 band]

8°: A-2C#8 a-2e#8 2f#4 (f4 blanco), gepag.: 412, [2] 426 [32] pp. Met titelplaat en 24 gegraveerde platen van Laurens Scherm naar Salomon of Jacobus Savry. Leren band. Iets gebruikt exemplaar. Lit.: Zie over L. van den Bosch: Van Vliet & De Niet, ‘Van ridders en andere Dordtse helden. De Don Quichot-vertaling van Lambert van den Bos’, in: Mededelingen van de Stichting Jacob Campo Weyerman 18 (1995) Arents 7; Buisman 365; Mateboer 1553-01 en -02; Muller 74; de Vries 68; Scheepers II, 727; Forum IV, 1686. L0447

Zoals overal in Europa is ook in Nederland de Don Quichot van Miguel de Cervantes (1547-1616) door de eeuwen heen een bestseller geweest. Na de eerste Nederlandse uitgave van 1657 bij Jacobus Savry te Dordrecht, die tevens de eerste geïllustreerde ter wereld was, werd het werk hier binnen vijftig jaar nog 5 maal herdrukt. Die eerste Nederlandse uitgave verscheen overigens rijkelijk laat: 40 jaar nadat in Spanje de eerste complete 2-delige uitgave was verschenen (1617). Ter vergelijking: de Franse complete vertaling dateert van 1618 en de Engelse van 1620. Lambertus van den Bosch (Amsterdam 1620 – Vianen 1698), was in de tijd dat hij ‘Don Quichot’ vertaalde conrector aan de Latijnse School in Dordrecht. Dat hij daar wegens voortdurende dronkenschap zijn congé zou hebben gekregen – een verhaal dat hem nog bij Knuvelder de betiteling van dronken rector heeft bezorgd – wordt tegenwoordig ernstig betwijfeld. Vanwege zijn reusachtige letterkundige productie is hij te vergelijken met die andere 17de-eeuwse veelschrijver Simon de Vries. Hij heeft ruim 70 werken op zijn naam staan, waarbij zijn gedichten niet eens zijn meegerekend. Van zijn vaak geprezen Don Quichot-vertaling verscheen in 1732, dus 75 jaar later, nog een zevende druk. In 1699 was deze vertaling voor de vijfde druk nagezien en verbeterd door Gotfried van Broekhuysen. Van hem is weinig meer bekend dan dat hij reisbeschrijvingen en historische werken uit het Frans heeft vertaald. Ook de platen zijn sinds 1699 niet meer van Savry, maar gegraveerd door Lucas Scherm naar Savry.

Incl. BTW  757,55

Excl. BTW  695,00

Artikelnummer: 7263 Categorieën: , , Tag:

Download Catalog

Extra informatie

Abebooks

Period Made

Andere suggesties…