
Tollens Cz., Hendrik (vert.); Charles Antoine Guillaume Pigault le Brun de l’Épinoy
De schoenmaker van Damaskus. Tooneelspel in drie bedryven.Vertaald uit het Frans. Amsterdam, Pieter Johannes Uylenbroek, 1800.
SKU: 18389
Vertaling van een van de toneelstukken van de Franse veelschrijver en avonturier Pigault Lebrun (1753 – 1835). Hendrik Tollens (Rotterdam 1780 – Rijswijk 1856) stond in 1800 aan het begin van een roemrijke dichtersloopbaan van meer dan een halve eeuw, die al spoedig, met de publicatie van de ‘Gedichten’ (1809-1815), zijn prijswinnend volkslied ‘Wien Neêrlandsch bloed’ (1816) en de ‘Overwintering op Nova Zembla’ (1819) een hoogtepunt zou bereiken. Tollens’ aanvankelijke enthousiasme voor het toneel had ongetwijfeld ook te maken met zijn liefde voor de actrice Gerbranda Catharina Rivier, dochter van de toneelspeler en -schrijver Simon Rivier. Enkele jaren en een vijftiental, niet erg goed ontvangen blij- en treurspelen later – hij was inmiddels met Gerbranda getrouwd – beëindigde Tollens zijn carrière als toneelschrijver en schreef voortaan alleen nog gedichten. Geen van de toneelstukken heeft hij opname in zijn verzameld werk waardig gekeurd.
€ 49,05 (€ 45,00 ex. btw)
In stock


![[Myhtology 1804] Traite de la mythologie by Lyonnois.](https://arinevandersteur.nl/wp-content/uploads/WhatsApp-Image-2023-01-30-at-11.43.381-356x356.jpeg)
![[Auction catalogue, bookhistory 1833] Veilingcatalogus: Cataloque de la collection litteraire laissee par feu Jacobus Koning, premiere partie: Manuscripts, pour la plupart autographes, Amsterdam 29-4-1833, 21+128 pag. Gebonden in half perkament.](https://arinevandersteur.nl/wp-content/uploads/WhatsApp-Image-2022-06-03-at-3.22.45-PM-356x356.jpeg)
![[Dutch poets, 1831, Beuningen van Helsdingen] Adversaria 1831, door J. van Beuningen van Helsdingen. Manuscript, half leather binding, 4°, 152 pp.](https://arinevandersteur.nl/wp-content/uploads/WhatsApp-Image-2022-06-21-at-11.39.26-AM1-1-356x356.jpeg)