Pindarus (pindar)
Poetry Greek language 1829 | Pindari Carmina ad optimorum librorum fidem accurate edita, editio stereotypa, Lipsiae (=Leipzig) Caroli Tauchnitz 1829, 264 pp. Book in Greek language richly annotated in manuscript writing.
Edition of the works of the ancient Greek poet Pinar in Greek language. Surviving odes of Pindar regarding the Olympian (Olympus), Pythian (Delphi), Nemean (nemea Poloponnesos) and Isthmian (Corinth, Isthmus of Corinth) games. The latin title indicates that the text was carefully edited according to the best available manuscripts.
[NL] Deze editie presenteert in het Grieks de overgeleverde oden van Pindarus, waaronder de Olympische, Pythische, Nemeïsche en Isthmische spelen. Gedichten in het Oudgrieks. De Latijnse titel geeft aan dat de tekst nauwkeurig is bewerkt op basis van de beste beschikbare manuscripten (“ad optimorum librorum fidem accurate edita”). Rijkelijk geannoteerd in oud handschrift door onbekende auteur. Een epinikion (Oudgrieks: ἐπινίκιον ) was in de oud-Griekse poëzie een overwinningslied (of ‘zegezang’). Pindarus was literair actief tussen 498-446 voor Christus. Bekendste vertegenwoordiger van het genre overwinningsliederen, gedichten voor succesvolle atleten. De gedichten gaan over de zege zelf en over de aristrocratische waarden die ermee samen hangen. Pindarus gebruikt mythologische verhalen om de zege een extra dimensie te geven. (bron: ancientolympics.arts.kuleuven.be).
SKU: GL00019
€ 98,10 (€ 90,00 ex. btw)