[Bulwer-Lytton, Edward, pseudonym Pisistratus Caxton]; T. van Westrheene Wz.

[Rare literature 1858-1859] Wat zal hij er meê doen? Vertaald uit het Engels door T. van Westrheene, Wz. Amsterdam, Gebroeders Binger, 1858-1859. [4 volumes] Illustrated.

Half linen, 4 volumes, 8°: [vol. 1:] [4] 320 pp.; [vol. 2:] [4] 315 [1] pp.; [vol. 3:] [4] 322 pp.; [vol. 4:] [4] 450 pp. With four engraved plates by D.J. Sluyter after C.F. Phlippeau and J.C. d’A Gerkens. Plates are separated from the title page by a thin flyleaf. Illustrated with beautiful plates made by D.J. SLuyter after J.C. d’ A. Gergkens and after C.F. Philippeau.

Translation of “What Will He Do With It? By Pisistraus Caxton” from 1857-58. Tobias van Westrheene Wz. (Hof van Delft 1825 – The Hague 1871) was the editor of various magazines. Aside from his work as a translator, he wrote several novels and even some publications on art-historical subjects.

In good condition.

– literature, translation, pseudonym –

Vertaling van ‘What Will He Do With It? By Pisistratus Caxton’ uit 1857-58, het derde en laatste deel van de romancyclus die in 1849 begon met ‘The Caxtons’ en in 1853 werd gevolgd door ‘My Novel’ (1853), alle onder het pseudoniem Pisistratus Caxton. Vertaler Tobias van Westrheene Wz. (Hof van Delft 1825 – Den Haag 1871) was redacteur en medewerker van diverse tijdschriften, waaronder de ‘Kunstkronijk’ en de ‘Nederlandsche Spectator’, en schreef naast enkele romans ook boeken over kunsthistorische onderwerpen, onder meer over de schilders Jan Steen en Paulus Potter. L0091

Incl. BTW  136,25

Excl. BTW  125,00

Artikelnummer: 7208 Categorieën: , , Tag:

Download Catalog

Extra informatie

Abebooks

Period Subject