Ovidius
Latin classic Ovidius 1697 | Alle de werken van P. Ovidius Naso, three parts in one volume, translated by Abraham Valentyn, Amsterdam Pieter Mortier 1697, 338+(40) pp. [Complete good copy of three parts in one volume]
Contemporary parchment binding in good condition. In -12, 15 x 10 cm. On the spine the text: P. Ovidii Nason Opera. Three idental engraved title pages with a circular portrait of P. Ovide (Ovidius), engraving. Forntispiece of first part with a small tear on the top. Interior sometimes with light foxing, bookblock a bit loose but further in good condition. Text in Dutch.
Prose translation (prozavertaling) of the complete works of Ovid (and more, because some poems are now known not to be Ovid’s). The works are arranged in the usual chronological order: first the heroines letters (Heldinnenbrieven) and erotic poetry (erotische poezie), then the metamorphoses, illustrated with 15 engravings by C Decker and in part III the incomplete calendar (only six of the 12 months) and mourning songs and letters from the Black Sea. These last two titles were written by Ovid while he was in exile. The translator, Abraham Valentijn (1640 – after 1697) was preceptor and rector at the Latin School in Dordrecht and from 1681 also the librarian for the Dordrecht city library. In his dedication to Mayor Adriaan van Blyenborch, he blames previous Ovid translators that they had not studied Greek historians and poets enough, thus “op tallijke blinde klippen gestooten sijn” (which means that they had a lot of difficulties translating).
With very rare ex libris of Bibliotheca Mea Meorumque Amicorum S. P. Number 1500. Rare bookplate which gives a yet unknown library provenance. Another bookplate known in UC library of Canterbury in the book of Jean Le Clercl, Parrhasiana 1699 and in three other (digitized) books.
SKU: BB110212
€ 599,50 (€ 550,00 ex. btw)