Lautreamont, Vertaling Stärcke, J.
First edition literature 1917 | De zangen van Maldoror door Graaf de Lautre’Amont (Lautreamont) vertaling van J. Stärcke, C.A.J. van Dishoeck Bussum 1917, 240 pp.
Original hardcover binding with some water damages and pencil stripes, 21 x 15,5 cm. On the front an illustration of a skelet with skull covered in roses and a bloodthirsty predator.
Provenance: Handwritten name on flyleaf: C.J. Wigmink 12-4-44.
[NL] Ontwerp bandtekening op de cover van W.F. Gouwe. de Come de Lautreamont is pseudoniem van Isidore Ducasse (1846-1870) in ‘les chants de Maldoror’ ziet men het hoogtepunt van de Franse romantische literatuur. Voorbeeld van surrealistische proza. Lautréamont legt een bizarre, visionaire wereld van grafdelvers, hermafrodieten, pederasten, krankzinnigen en losgeslagen kinderen bloot, en diept de meest exotische exemplaren uit het bestiarium van De Buffon op. Lautréamont schept een droomwereld, haalt alle grondbeginselen van de aristotelische logica en gevestigde moraal onderuit. Zijn werk is een extrapolatie, een zoektocht in het onbegrensde, het onvoorspelbare. Zesdelig prozagedicht waarin de figuur Maldoror de belichaming is van het absolute kwaad . Hallucinerende beschrijvingen van sadisme, hermafroditisme en pedofilie.
SKU: 686
€ 98,10 (€ 90,00 ex. btw)