[Bilderdijk, Willem (vert.)]; Euripides

De cycloop, saterspel. Vertaald uit het Grieks door Willem Bilderdijk. Amsterdam, Ten Brink en De Vries, 1828.

8°: pi1 * 4 A-C 8, gepag.: [10], 48 pp. Gegraveerde titelpagina met vignet. Oorspronkelijk karton. Lit.: Zie over Jeronimo de Vries: NNBW III, 1358; over Abraham de Vries: NNBW V, 1078 Cat. Bilderdijk-Mus. p.16; Saalmink I, p.589

In de voorrede leggen de broers Abraham en Jeronimo de Vries uit wat de betekenis was van het saterspel in het oude Griekenland. Jeronimo (Amsterdam 1776- Amsterdam1853), hoogste gemeente-ambtenaar in Amsterdam, en Abraham (Amsterdam 1773 – Haarlem 1862), predikant, speelden beiden gedurende een groot aantal jaren een belangrijke rol in het culturele en maatschappelijk leven van hun tijd. Over Bilderdijks vertaling schrijven zij: “Binnen weinige dagen, of liever uren, vervaardigde hij deze overzetting. […] Het strekke tot een nieuw bewijs van ‘s mans onbegrijpelijke vlugheid en taalkennis.”

Incl. BTW  43,60

Excl. BTW  40,00

Artikelnummer: 7083 Categorieën: , ,

Download Catalog